– Det var vi som sa opp avtalen

MED SOLIDE TALL: Tom Harald Jenssen og Cappelen Damm (foto: Berit Roald)

HarperCollins Nordic skifter norsk partner og går til sengs med Vigmostad & Bjørke. Det tar «eks’en» Cappelen Damm med stor ro.

– Avtalen var ikke lenger hensiktsmessig for oss, sier Cappelen Damm-sjef Tom Harald Jenssen (bildet over). Forlagets avtale med HarperCollins Nordic ble derfor sagt opp i sommer.

Det ble i går klart at Vigmostad & Bjørke innleder et mer omfattende samarbeid med HarperCollins Nordic. Sistnevnte gir ut bøker i Sverige, Norge, Danmark og Finland med hovedvekt på romaner, krim og thrillere. I HarperCollins-familien inngår også Harlequin, som er en internasjonalt ledende utgiver av romantiske bøker. I tillegg til romantikk, tilbyr forlaget thrillere, krim, paranormal, bestselgere, fantasy og horoskopbøker.

 

Sterkere hjemme-fokus

Avtalen med HarperCollins gjelder fra 1. november 2016 og vil omfatte utgivelser under varemerket HarperCollins Nordic og Harlequin. Disse vil bli utgitt i samarbeid med henholdsvis Vigmostad & Bjørke og Bladkompaniet.

Nettopp koblingen Bladkompaniet og Harlequin synes å være «perfect match» for Arno Vigmostad, som tidligere har erklært sin sterke kjærlighet til nettopp denne delen av forleggeriet.

Vigmostad ser også muligheten for å la HarperCollins ta seg av mye av de utenlandske rettighetene og forfatterne, slik at hans egne forlagsfolk kan fokusere på forfatterne her hjemme:

– Det er blitt et stadig hardere marked for de beste oversatte bøkene her hjemme. Med dette kan VB-teamet fokusere enda mer på norske forfattere, og også på å oppdage nye talenter.

 

Les også: VB + HarperCollins = sant

 

Særnorsk strategi

Samarbeidet vil formelt foregå mellom Vigmostad & Bjørke og deres svenske selskap HarperCollins Nordic AB. Det svenske selskapet har 35 ansatte på hovedkontoret i Stockholm og egne avdelinger i Finland og Danmark. Norge er det eneste landet i Norden hvor HarperCollins har valgt å samarbeide med et forlag i stedet for å etablere egen virksomhet.

Det har ikke lykkes BOK365 å få en kommentar fra HarperCollins Nordic om hva som er den mer langsiktige strategiske planen for deres norske operasjon. I et tidligere intervju med BOK365 flagget man ambisjoner – men i et svært fleksibelt terreng:

– Vi har store ambisjoner om vekst i Norden, uttalte Annette Ekström, som gikk fra å være sjef for Harlequin Norden til toppsjef-jobben i HarperCollins Norden. – Planen er å gi ut et sted mellom 25 og 150 titler årlig i Sverige, Danmark, Norge og Finland.

 

110 land og 34 språk

På de nevnte tittelnivåene snakker vi om den ordinære HarperCollins-listen. Romantikkforlaget Harlequin opererer i en helt annen skala, når vi ser på antall titler. Da Harlequin skiftet eier våren 2014, var det slett ikke småpenger som ble lagt på bordet. Nærmere tre milliarder kroner måtte News Corps’ gigantforlag punge ut med til canadiske Torstar Coroporation – eieren av Canadas største dagsavis, The Toronto Star. Men da kjøpte de et forlag som publiserte over 110 titler hver måned, på 34 ulike språk i 110 land og på 6 kontinenter. Harlequin hovedkontorer i Toronto, New York, London, Tokyo, Milano, Stockholm, Paris, Madrid, Amsterdam, Hamburg, Aten, Budapest, Warszawa, Rio de Janeiro, Sydney, Mumbai og Istanbul, og mer enn 1000 ansatte på verdensbasis.

 

Les også: Skiftet partner for tre milliarder

HarperCollins satser for fullt i Norge

Tar gjerne en norsk krimforfatter

 

Taper terreng?

Harlequin ha vært å finne i norske kiosk- og dagligvarehyller siden 1979. De siste par tiårene har forlaget hatt flere norske utgivere. Før Cappelen Damm-avtalen ble inngått, har både Aller og det Aschehoug- og Gyldendaleide Bestselgerforlaget hatt utgiverrettighetene. I toppårene bidro Harlequin-bøkene til en betydelig omsetning i massemarkedet, men etter hva BOK365 erfarer har det vært en avmatting i salget av denne type oversatt litteratur – ikke minst siden mange oversatte underholdningsromaner i bokhandel har manøvrert seg stadig tettere opp til hva som tidligere er blitt karakterisert som «kiosklitteratur».

 

– Markedet har endret seg

I Cappelen Damms lokaler i Akersgata synes ikke gårsdagens nyhet å føre til gråt og tenners gnissel:

– Markedet for disse bøkene har endret seg markant de siste årene. Samarbeidsavtalen med HarperCollins Nordic AB var dessverre ikke lenger hensiktsmessig for Cappelen Damm, sier Tom Harald Jenssen, og legger til: – På Cappelen Damms initiativ ble det derfor innledet samtaler om avtalen. Samtalene endte med at Cappelen Damm sa opp avtalen per 30. juni 2016. Den terminerer 31. oktober 2016.

– Hvilken betydning får bortfallet av HarperCollins-samarbeidet for dere i Cappelen Damm?

– Endringen får ingen annen konsekvens for Cappelen Damm, sier Tom Harald Jenssen. – Vi ønsker Vigmostad & Bjørke lykke til i samarbeidet med en interessant partner.

 

 

(Foto Tom Harald Jenssen: Berit Roald / NTB scanpix / Bok & samfunn)