Denne uken utgir Cappelen Damm sin aller første kvenskspråklige barnebok.
Ragnfrid Trohaug, forlagssjef for barn og unge, sier til NRK at det er viktig at minoritetsspråklige barn har tilgang på gode leseropplevelser.
– Det er en rett å kunne se sitt eget språk på trykk. I tillegg er det et viktig virkemiddel for å holde minoritetsspråk levende.
Boken, som får den kvenskspråklige tittelen Met korjaama, er en del av Ryddetid-serien.
Ryddetid på 11 språk
Boken er skrevet av Camilla Kuhn, og ble utgitt på bokmål i 2012. I 2022 ble boken også utgitt på arabisk-norsk, somali-norsk, tigrinja-norsk og polsk-norsk. Boken er nå utgitt på 11 språk – og på fredag kommer altså boken oversatt til kvensk, romanes og romani.
– Denne uka viser Cappelen Damm at vi virkelig tar vårt samfunnsansvar på alvor, i og med at vi, som eneste forlag i Norge, gir ut barnebøker på alle offisielle minoritetsspråk (bortsett fra tegnespråk), sier Trohaug.
Met korjaama blir utgitt 26. januar, og oversetteren er Merethe Eidstø.