Forfatteren Salman Rushdie kritiserer beslutningen om å fjerne ord som «tjukk» og «stygg» fra Roald Dahls bøker som absurd. Skammelig, sier han.
Forlaget Puffin Books og Roald Dahl Story Company, som eier rettighetene til alle Dahls fortellinger, bekrefter at de har fått såkalte sensitivitetslesere til å gjennomgå verkene og skrive om ord og formuleringer som kan oppfattes som støtende.
– Roald Dahl var ingen engel, men dette er absurd sensur. Puffin Books og Dahl-selskapet bør skamme seg, skriver Rushdie på Twitter.
Suzanne Nossel, som leder PEN America, sier hun er opprørt over kunngjøringen. Hun advarer om at makten til å endre på bøker raskt kan bli misbrukt, melder det britiske nyhetsbyrået PA.
Meldingene om endringene i Dahls bøker kom søndag og sendte sjokkbølger blant de mange som stiftet kjennskap med bøkene i barndommen. Redaktør Laura Hackett i Sunday Times sier at hun skal beholde sine originale Dahl-bøker, slik at barna hennes «kan nyte dem i sin fullstendige, ufyselige og fargerike prakt».
Gyldendal, forlaget som utgir bøkene til Dahl i Norge, sier verkene også kommer til å bli endret her til lands.
– Gyldendal følger opp språklige oppdateringer, justeringer og modernisering i tråd med den linjen som blir lagt av rettighetsforvalteren Roald Dahl Story Company, skrev kommunikasjonssjef Steffen Aagedal i Gyldendal i en epost til NTB søndag.