Miriam Lane er tildelt Rosettaprisen 2024.
Rosettaprisen er Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforenings pris for beste oversatte sakprosabok i året før tildelingen. Det er sjette gang prisen deles ut.
Prisen overrekkes på den årlige Hieronymusfeiringen – oversetternes festdag – torsdag 26. september.
– Det er overraskende! Når man sitter og jobber med stoffet er det en veldig innadvendt prosess. Det er litt fjernt at noen faktisk skal lese det, sier prisvinneren.
Lane mottar prisen for sin oversettelse av Cal Flynns «Forlatte steder – livet i et landskap uten mennesker».
– Arbeidet var veldig utfordrende, både språklig og innholdsmessig. Cal Flyn er innom så mange forskjellig fagfelt. Jeg talte gjennom, jeg har vært i kontakt med 19 ulike fageksperter, blant dem minst 10 professorer og noen kuratorer, og har sendt og mottatt 66 e-poster om bare fagtermene. Det har skilt seg veldig fra mine tidligere oversettelser, også fordi jeg ikke har oversatt så mye sakprosa. Det faglige var krevende. Frykten er stor for å gjengi en fugleart feil på norsk, sier Lane.