– En fyr som het William

- Når jeg skriver Harry Hole-bøkene mine lager jeg først en synopsis som jeg følger strengt. Denne gangen er det en fyr som het William som har laget synopsisen.

Det sa Jo Nesbø fra scenen på Centralteatret i Oslo da han snakket for en full teatersal under Krimfestivalen lørdag kveld.

Og det han og intervjuer Asbjørn Slettemark snakket mest om var Nesbøs kommende roman Macbeth, basert på William Shakespeares skuespill av samme navn.

– Nei takk, men jo

Takket ja til slutt: Jo Nesbø

Bakgrunnen til at Nesbø har skrevet denne nye versjonen av William Shakespeares blodige skotske stykke er at forlaget Hogarth Shakespeare i anledning 400-årsjubileet for dikterens død inviterte noen av verdens fremste forfattere til å skrive nye versjoner av dramaene. Ian McEwan, Gillian Flynn og Margaret Atwood er blant disse. Og Jo Nesbø da.

– Min første innskytelse var å si takk for interessen, men nei, sa Nesbø. – Men så har jeg alltid vært fascinert av dette Macbeth-stykket, såog etter å ha tenkt litt sa jeg likevel ja – hvis jeg fikk Macbeth.

Og slik ble det.

Les også: Går ikke til Stordalen

Kommer til uken: Macbeth

Maktkamp og korrupsjon

Shakespeares Macbeth foregår i Skottland og omhandler en blodig maktkamp der den slu Lady Macbeth egger mannen sin til drap og troneran. Nesbøs Macbeth foregår i en navnløs by på syttitallet.

– Ja, det stygge, mørke syttitallet med kald krig, høy arbeidsløshet og stor kriminalitet. Det er en blanding av Newcastle fra filmen «Get Carter» og Manhattan fra «Basketball Diaries». Og så er det litt Bergen. Byen ligger mellom fjell og det regner hele tiden, sa Nesbø.

Og det handler om maktkamp og korrupsjon. En korrupsjon så sterk at makten sitter på politimesterkontoret og ikke i Rådhuset, kunne forfatteren opplyse.

Stor interesse. Full sal på Centralteatret

580 sider

Jo Nesbøs Macbeth kommer ut i slutten av neste uke, og mens «The Scottish Play», som overtroiske skuespillere kaller stykket, er et av Shakespeares korteste, er Nesbøs roman på 580 sider. Det faktum fikk programleder Slettemark til å spørre om Nesbø har tilført stykket noe.

– Nei ikke tilført noe nytt, tror jeg. Jeg har ingen ambisjoner om noen nytenkning, men har heller forsøkt å se på hva denne historien forteller meg. Og så skrevet min versjon ut fra det.

Samme tema – og ny Hole

Til tross for ulikhet i tid og sted følger Nesbøs roman Shakespeares drama ganske tett. Det er samme tema, det er navnelikhet og masse andre likhetstrekk.

– Men hos Shakespeare er det Lady Macbeth som er pådriveren, sa Nesbø til salen. – I min roman er Macbeth og Lady mer et slags Bonnie and Clyde-par. Og det er sann kjærlighet det er snakk om mellom dem. De drømmer virkelig om å styre landet sammen.

Jo Nesbø, som til VG i går sa at han ikke vurderer å flytte over til Petter Stordalens forlagshus, slik flere krimkolleger har gjort, er også i gang med en ny Harry Hole-roman. Den kommer trolig neste år.

– Ja, jeg har begynt på en ny Hole. Jeg har skrevet denne synopsisen da. Og denne gangen har jeg laget også den selv, smilte Jo Nesbø.