Kazu Kibuishis serie fikk Norsk Tegneserieforums pris.
Det er ikke bare en rekke unge boklesere som har falt for Kazu Kibuishis Amuletten-serie. Også SPROING-juryen falt pladask for den, og kåret Amuletten til årets beste oversatte tegneserie.
SPROING er en nasjonal honnørpris som deles ut av Norsk Tegneserieforum (NTF) for å ære gode tegneserieskapere og fremme den generelle interessen for tegneserier publisert i Norge.
Amulettens norske forlegger, Lindy Andersen i Fontini, er stolt og glad over prisen:
– En stor ære og oppmuntring! Tusenvis av lesesvake barn har fått en kvalitetsserie de elsker og kan glede seg over sammen med «racer-leserne», og etter hvert kommer også de voksne leserne etter. Amuletten slår an i alle aldersgrupper. En lett tilgjengelig, men kompleks fortelling av høy kunstnerisk kvalitet!
Den norske prisen landet utenfor bokforleggeriet, hos Håkon Aasnes for Smørbukk julen 2016.
Dette var årets finaleheat:
Norske finalister 2017:
Håkon Aasnes: Smørbukk julen 2016
Andreas Iversen & Anders Bortne: Nobelkomiteen (i Lunch 8/16)
Rune Markhus: En skrue løs
Lise Myhre: Nemi (s. 36-41 i 1/16 + s. 4-9 i nr. 2/16)
Inga-Lill Røssberg: Miranda 9. Fortidens gåte
Oversatte finalister 2017:
Kazu Kibuishi: Amuletten
Lina Neidestams: Zelda Kriger-prinsessen
Paul Ryan, Paul & Tony De Paul: John X (i Fantomet 12/16)
Riad Sattouf: Fremtidens araber – del 2
Johan Wanloo: Klyse ved en korsvei (i Lunch 8/16)