Snille hunder reiser ut

FRANKFURT: Hans Olav Thyvolds hunder kommer ikke til Sydpolen, men mange andre steder.

Hans Olav Thyvold romandebuterte med Snille hunder kommer ikke til Sydpolen i 2017, til munter bjeffing fra blant annet BOK365. Men så ble det stille om boken.

Nå har forfatteren tatt den med seg til Frankfurt, og helt utenom det offisielle programmet har den funnet nye lesere.

– Ja, den er allerede kommet på tysk, og rettighetene er solgt til flere spansk- og engelskspråklige land, forteller forfatteren, som har droppet de norske agenturene og skrevet kontrakt med amerikanske Chandler Crawford.

– Jeg kom i kontakt med henne under et skriveopphold i USA, og hun ble nysgjerrig på boken. Nå sender hun hundene mine ut i verden for meg, sier forfatteren, som har jobbet i bokbransjen i ulike roller i en årrekke.

Snille hunder kommer ikke til Sydpolen, men har det bra i Frankfurt.

Allerede ute i Tyskland

Thyvold forteller at agenten gjorde grundig research før hun tok den. Hun fikk en prøveoversettelse av et par kapitler, og sjekket litt blant norske kontakter, som gikk god for den.

– Dermed tok hun sjansen, sier Hans Olav Thyvold.

Boken kom ut i Tyskland 26. september i år, og rettighetene ble også solgt til Australia og New Zealand. Deretter hoppet andre engelskspråklige land på, og så fulgte spansktalende land. – Nå er også Russland i boks, og vi har Italia og Nederland på lur og også Danmark i kikkerten, opplyser forfatteren.

Agent Crawford er på plass i Frankfurt, der hun representerer en rekke forfattere, deriblant Hans Olav Thyvold. Hun har tidligere sendt Halfdan Freihows Kjære Gabriel ut i verden, og er også agenten bak Khaled Hosseinis Drageløperen, som ble en kjempesuksess over nesten hele kloden for noen år siden.

Og Thyvolds bok er virkelig lagt merke til i Tyskland. I går var det signering og intervjuer, og fredag var det skryt å hente fra Denis Schek, en av landets mest kjente kritikere, som også intervjuet ham fra scenen på et utested i byen i går kveld, med fullt hus og stormende jubel. Schek uttalte da at for ham var dette den store boken på messen i år.

Fortelleren Tassen

I Thyvolds bok er det hunden Tassen som forteller. Om sin eier Majoren, som dør i begynnelsen av boken. Og om hans enke, den noe drikkfeldige Fru Thorkildsen, som ved ektemannens død blir Tassens eneforsørger. Om familien hennes, som er ute etter både huset til enkefruen og Tassen, og om Roald Amundsen, som dro med seg over hundre grønlandshunder på sin ferd til Sydpolen i 1911 og spiste dem da de hadde gjort jobben sin.

Dette siste går kraftig inn på Tassen, som forakter gordonsettere, men har et nærmest mytisk forhold til grønlandshunder – det nærmeste du kommer ulver blant firbente som ikke er ulver.

Hans Olav Thyvold har hatt en rekke roller i bokbransjen, men ikke vært på messen i Frankfurt tidligere. Han måtte derfor sjekke om det var akkurat her Grateful Dead spilte i 1972, men kom til at det må ha vært på det gamle messesenteret i byen.

BOK365s terning landet på 5 i anmeldelsen av boken, og vi skrev blant annet: «Ideen er glimrende og det hele er grundig gjennomført. Språket flyter for både to- og firbente, nye ord innføres (dragevann) og du får nesten lyst til å logre. Denne anmelder koste seg glugg ihjel der det var meningen og grøsset kaldt der det var intensjonen.»

– Ville veier

Nå får lesere i mange andre land anledning til å humre med Tassen og enkefruen, og  Thyvold gleder seg stort over at det er blitt mulig, samtidig som han sukker over den hjemlige bransjens håndtering av mange av utgivelsene de står bak: – Forlaget gjorde lite med boken da den først var kjøpt inn av Kulturrådet og begrunnet det med at de store avisene ikke hadde anmeldt den. Som gammel forlagsmann synes jeg vi er på ville veier hvis forlagene har tenkt å basere seg på avisenes kulturjournalister for å selge bøkene sine. De har fått igjen pengene sine i og med innkjøpet og kan krysse av i rubrikken for «ny norsk skjønnlitteratur», og fortelle at vi har en debutant her, men der stopper det, sier Hans Olav Thyvold.

Forlagssjef Trygve Åslund i Thyvolds norske forlag Aschehoug sier til BOK365 at de forsåvidt har gjort jobben sin, i og med at de har gitt ut boken. – Men hvis det er slik at den ikke er å få tak i hjemme og den er etterspurt, må vi gjøre noe med det. Og skulle den ta av internasjonalt, vil jo det bli lagt merke til hjemme og det vil skape ny interesse for boken, sier Åslund.