Oprah valgte den til sin bokklubb, Obama valgte den til sin sommerleseliste. Til høsten kommer Colson Whiteheads «Den underjordiske jernbanen» på norsk.
Det var en av fjorårets mest omtalte bøker i USA. Oprah Winfrey valgte den til sin prestisjetunge bokklubb, Barack Obama valgte den til sin sommerleseliste. Colson Whiteheads Den underjordiske jernbanen har høstet ros fra amerikanske kritikere og lesere, og blir nå oversatt til mer enn tretti språk. Tidligere i år mottok Whitehead den gjeve Pultizerprisen for verket. Og til høsten kommer den på norsk hos Kagge Forlag.
Boken følger seksten år gamle Cora, en slave på en bomullsplantasje i Georgia i USA. Hun lever i daglig angst for fornedrelse og brutal avstraffelse, men også med myten om sin mor, Mabel, som klarte å flykte. Cora og vennen Caesar bestemmer seg for å forsøke det samme vågestykket, og de legger ut på en livsfarlig reise – med den fanatiske slavefangeren Ridgeway i hælene. De følger den myteomspunne underjordiske jernbanen, som bringer rømte slaver nordover, til friheten. Men det er en lang vei, med flere farer som truer.
Colson Whiteheads beskrivelse av den mest brutale perioden i amerikansk historie, er blitt omtalt som en banebrytende litterær prestasjon. I tillegg til Pultizerprisen, mottok Whitehead også USAs kanskje mest prestisjefylte litterære pris i 2016: The National Book Award.
– De siste månedene har vært galskap. Jeg trodde aldri skulle bli forfatter. Å være på en slik prisutdeling føles utrolig, uttalte han da han mottok prisen.
– På denne tiden i fjor gjorde jeg ferdig boken min, og var bekymret for at jeg skulle ødelegge de siste tyvene sidene. Man vet aldri hva som skjer løpet av et år. Jeg trodde aldri jeg skulle stå her, så hvem vet hvor vi er om et år?
I morgen kommer den totale oversikten over høstens oversatte skjønnlitterære utgivelser.
Hovedfoto: Madeline Whitehead / Kagge forlag