Når kjærligheten forsvinner

Luke 16: Han er en av våre mest anerkjente forfattere, og er forlagsredaktøren til Karl Ove Knausgård. Nå er han klar med en ny roman som av mange regnes som en av bokhøstens beste.

Geir Gulliksen har vært forlagsredaktør i Tiden, og er i dag sjefsredaktør i Forlaget Oktober. Han har gått forfatterstudiet i Bø, og debuterte med romanen Mørkets munn i 1986. Siden den tid har han lansert 6 diktsamlinger, samt skrevet skuespill, essays og barne- og ungdomsbøker.  Gulliksens bøker har vært nominert til flere priser og han har blant annet mottatt Aschehougprisen for sitt forfatterskap. Denne høsten er han aktuell med sin syvende roman: Historie om et ekteskap.

Historie om et ekteskap handler om et samlivsbrudd etter at kvinnen i paret har forelsket seg i en annen. Mannen hennes tenker tilbake på årene de tilbrakte sammen, for å forsøke å finne ut hvorfor ekteskapet gikk i stykker. Boken har fått fantastiske kritikker.

Hvilken bok har gjort størst inntrykk på deg i året som har gått?

James Shapiro: 1606, Shakespeare and the Year of Lear

For noen år siden skrev James Shapiro fascinerende og klokt om et år i Shakespeares liv, 1599, og nå har han gjort det igjen. 1606 var det året Shakespeare skrev både Kong Lear og Macbeth, og Shapiro er i stand til å vise sammenhengen mellom politiske hendelser og det Shakespeare skrev. Samtidig handler det om teater og skrivekunst, om hva Shakespeare var i stand til å oppnå i kraft av sitt levende og følsomme språk – og om hvordan vi har vært i stand til å lese ham siden. For meg er det en bok som først og fremst handler om hva litteratur er, og hva den kan bli.

Hva har du planer om å lese i julen?

Jeg kommer som vanlig til å lese Alice Munro, er jeg redd! I fjor kom endelig En ungdomsvenninne ut på norsk, nesten tjuefem år etter at A Friend of my Youthførste gang ble utgitt. Jeg har lest den mange ganger, og gleder meg til å lese den på norsk (oversatt av Ragnhild Eikli og Hilde Rød-Larsen,

Hvilke tre bøker av året anbefaler du?

Farvel til Eddy Bellegueule av Edouard Louis: (oversatt av Egil Halmøy)

All kjærlighets begynnelse  av Judith Herrmann: (oversatt av Sverre Dahl)

Melding til alle reisende av Liv Køltzow


(Hovedfoto: Oda Berby)