Historiens største sagaverk fullføres

Etter åtte år er det største sagaformidlingsprosjektet i moderne tid fullført, og nå utgis de siste bindene.

– Det har vært mange som har ønsket å gjøre disse unike sagaene i Flatøybok tidligere, men det store omfanget av arbeidet og kostnadene ved dette har nok skremt de fra å gå løs på prosjektet, sier hovedredaktør Torgrim Titlestad.

Verket avsluttes nå med to av de mest ikoniske kongene fra norsk historie, Håkon Håkonsson og Harald Hardråde.

Flatøybok-prosjektet er det største sagaformidlingsprosjektet i moderne tid, finansiert og drevet fram av Saga Bok, et lite forlag fra Stavanger. Nå blir serien komplett etter 8 år og 15 millioner kroner med lanseringen av bind 5 & 6.

Handler om fremtidens generasjoner

– Det har vært en kontinuerlig oppdagelsesferd, sier forlagssjef og prosjektleder Bård Titlestad.

For å formidle Flatøybok, ble «Den store ambassaden» opprettet, og de involverte har besøkt Alltinget, Danmarks dronning, Lagtinget på Færøyene, Orkney Island Council, Islands president, og holdt foredrag og underholdt tusenvis med sang, musikk og kunst.

Teamet har hatt opptil 25 personer med seg på sine ferder i vesterled, med bidrag fra private stiftelser og institusjoner som deler Stavanger-forlagets ønske om å bevare sagaene for ettertiden.

– Det handler ikke om oss som lever i dag, men om fremtidens generasjoner, sier Bård.

Må være rekord

Verket har samlet solgt rundt 20.000 eksemplarer i Norge.

– Dette må jo være rekord for et sagaverk. Da vi lanserte det første bindet i 2014 var det nærmest ingen som visste hva Flatøybok var, men nå er verket på god vei inn i norske hjem, sier Bård.

Han forteller at det med fascinerende med arbeidet var arbeidet med det eventyraktige stoffet:

– Flatøybok har jo mange historier som ikke finnes andre steder som Sagaen om Eirik den vidfarne og flere av de magiske fortellingene som dukker opp f.eks. i sagaen om Olav Tryggvason hvor vi møter på mange mystiske skikkelser, som vitner om et svært rikholdig symbolspråk som sagaskriverne mestret.

Engelsk og virtuelt publikum

Nå skal også Flatøybok oversettes til engelsk. I samarbeid med Professor Alison Finlay ved Birkbeck University i London, håper Saga bok forlag at verket vil bli lest av engelske lesere.

Formidlingen av sagaene stopper imidlertid ikke her. Flatøybok har allerede nådd Virtual Reality-formatet, ved Viking House, Stavanger som åpnet tidligere i år. Filmen «Den første kongen» er den første sagabaserte VR-filmen i verden som baserer seg på Flatøyboks fremstilling av den norske rikssamlingen. I 2020 pakkes VR-kofferten og ferden går videre til USA, med planer om å utvikle et eget konsept for det amerikanske publikumet.

 

 

-- annonse --