Brudd ble til bokdebut

Da Therese Aasviks verden ble snudd på hodet fikk hun inspirasjon til å skrive debutromanen sin. Nå satser Vigmostad & Bjørke stort på forfatterskapet hennes.

Forfatter: Therese Aasvik

Aktuell med: «Fie faller», Vigmostad & Bjørke

Fie bor på Snarøya med drømmemannen, to barn og plen som går helt ned til vannet. Hun er den morsomste i vinklubben, snart medeier i en interiørboutique og mor til en fremtidig prima ballerina, i det hele tatt, lykken er fullkommen.

9788241912443Hvorfor skrev du akkurat denne boken?

Etter et samlivsbrudd for en del år siden, ble jeg oppmerksom på at jeg hadde hengt ideen om min lykke og identitet på forskjellige knagger. Mine knagger var andre enn Fies, men jeg hadde ideen om det livslange ekteskapet og huset med det hvite stakittgjerdet. Da disse ideene brast, var det en veldig traumatisk opplevelse, men også en periode med voldsom vekst. Plutselig så jeg hvor mye jeg ikke hadde sett, nettopp fordi jeg hadde hatt dette tunnelsynet rundt hva lykke var. Fie er en karakter som har hele sitt tyngdepunkt i disse utvendige knaggene. Og så raser alt sammen.

Tre favoritter: 

Ida Hegazi Høyer: «Unnskyld». En av de sterkeste bøkene jeg har lest. En kjærlighetshistorie som dro meg inn gjennom språket, oppbygningen og dialogen, og som ender som et slag midt i brystet.

Per Petterson: «Jeg nekter» Hva er det med Per Petterson? Ikke den stramme oppbygningen eller den nervepirrende handlingen, men nettopp det slentrende språket som drar meg inn og med, melodien i det, og som med Murakami, man vet ikke helt hva man har vært med på, men man er utrolig takknemlig for å ha vært med.

Ingvild Rishøi: «Vinternoveller» Etter man selv får barn, er det nesten umulig å lese om barn som lider. Også her, jeg pustet nesten ikke gjennom lydbokversjonen av disse novellene, men den knugende stemningen, detaljene som trekkes fram og lojaliteten hos disse skadeskutte små menneskene berørte meg enormt.

Uslipt diamant:

Madeleine Ferre. Selv om Madeleine er upublisert som forfatter (hennes bidrag til antologien på forfatterskolen i Bø er vel tilgjengelig fra mai), har jeg hatt gleden av å følge hennes litterære utvikling en stund. Og for en utvikling! Tilhengere av poesien, nyromanen og dansende prosa – gled dere.

Sist leste bok:

Geir Gulliksen: «Historie om et ekteskap». Disse pusteøvelsene i litteraturen. Melodien i språket som liksom tar over pusten din, luften rundt desperasjonen, Gulliksen gjør dette enormt overbevisende. Nettopp at vi vet at han har vært igjennom noen runder selv, nettopp at han fortsetter å våge.

Hvordan jobber du?

Jeg skriver nå på min tredje roman – roman nummer to er også antatt av VB og kommer neste år. Skriveprosessene på de tre prosjektene har så langt vært veldig forskjellige. Jeg skriver gjerne gode notater på mobilen, før jeg legger meg eller hvis noe detter ned i hodet på meg når jeg er ute og farter. Jeg sender notatene til meg selv på mail og utdyper der. Jeg jobber ganske fragmentert. Korte, intenst kreative møter med teksten, og så skriver jeg meg igjennom på nytt og på nytt, pusser, flytter, utdyper.

VisBildeServlet
GJORDE INNTRYKK: I «Fluenes herre» fant Aasvik en av sine første, litterære forelskelser,

Hvilken litterær skikkelse ville du helst hatt stevnemøte med?

Den største litterære forelskelsen jeg har opplevd er da jeg som trettenåring leste «Fluenes herre» av William Golding. Jeg ble helt opphengt i – ikke helten – men Simon, som døde. Basert på en liten pennskisse av det jeg antok var ham i boken, begynte jeg å lete etter ham overalt. Tror jeg leste den boken litt for tidlig.

Hvem blir neste norske nobelprisvinner i litteratur?

Jeg holder en knapp på Per Petterson.

Facebook og sosiale medier – fest eller kolera?

Facebook er et veldig viktig verktøy for meg.

Et jordbærsted utenom det vanlige på nettet:

Er veldig glad for å være en del av nettsamfunnet underskog.no. Nyttig og interessant kulturutveksling og generelt et mer uformelt språk enn vi ellers bedriver.

På bar med Knausgård eller middag med Dag Solstad?

Solstad har jeg vært så heldig å veksle noen ord med allerede, så det må bli Knausgård. Jeg leste i dag at Lego-Karl Ove nå er tilgjengelig som en del av det skandinaviske eksportfatet. Så hvis ikke orginalen er tilgjengelig, får jeg kjøpe legoversjonen til datteren min og ta ham med på bar.