Åsne runder 100 000

Sju uker etter at Åsne Seierstads "To søstre" utkom, har opplaget klatret til formidable 100 000. 

To søstre blir kanskje julas aller største bestselger. Flere bokhandlere melder om at boka så å si blir revet ut av butikkhyllene, sier Kagges forlagssjef Anne Gaathaug.

Meldingene om stadig nye opplag på ymse bøker renner inn til redaksjonen i strie strømmer. Alle disse verken kan eller bør vi videreformidle, men noen milepæler er det dog verdt å merke seg: En av disse er de 100 000 eksemplarene som Åsne Seierstads To søstre nå runder. Det er et formidabelt opplag for en norsk sakprosabok.

 

to-sostre-hoy

 

 

– Dramatisk og høyaktuell

Fortellingen om de to tenåringsjentene Ayan og Leila, som i 2013 forlot familien i Bærum for å slutte seg til IS i Syria, ga nylig Åsne Seierstad hennes første bragepris.

– Åsne Seierstad har skrevet en dramatisk og høyaktuell fortelling, der hun som få andre evner å forene det store politiske bildet med en hjerteskjærende historie om en helt vanlig families tragedie. Det gjør oss svært stolte og glade at den omfavnes av både kritikere, bragejury og et stort antall norske lesere, sier Gaathaug.

 

Grytten Gaathaug Uri

STOLT OG GLAD: Anne Gaathaug.

 

 

Dette mener norske anmeldere

Det er ikke bare leserne som har omfavnet Seierstads bok. To søstre har fått svært god mottakelse av norske anmeldere. «Velskrevet og viktig … Trolig årets sakprosabok», skrev Sindre Hovdenakk i VG og trillet terningen til en sekser. Svein Egil Omdal (Bergens Tidende/Stavanger Aftenblad) beskrev boken som «et dokumentarisk mesterstykke».

Nylig mottok Seierstad og To søstre også Brageprisen for årets beste sakprosabok.

«Det er forteljande journalistikk på sitt beste når historia om enkeltmennesket utvidar vår forståing for komplekse samfunnsfenomen, og metodiske og etiske refleksjonar får rom, her i eit etterord. Seierstad lukkast stort i å dokumentere framveksten av radikaliserte miljø i Noreg, og korleis krigen for Den Islamske Staten riv familien i Bærum, og landet Syria, i stykkje», het det i juryens begrunnelse.