Pippi er nå oversatt til språk nummer 80

Pippi Langstrømpe

Samme år som Astrid Lindgrens fortelling om Pippi Langstrømpe runder 80 år, er den oversatt til sitt språk nummer 80.

Det 80. språket er nigeriansk pidgin.

Under sitt besøk i Nigeria, som avsluttes onsdag, kunne Sveriges kronprinsesse Victoria overrekke et eksemplar av «Kjenner du Pippi Langstrømpe» til rektoren på en skole hun besøkte.

Det er den svenske ambassaden i Nigeria som har fått Lindgren-klassikeren oversatt til nigeriansk pidgin.

«Kjenner du Pippi Langstrømpe» utkom i 1947 og var forlaget Rabén & Sjögrens første bildebok i fire farger. Den består av et utvalg av Astrid Lindgrens historier fra den første Pippi-boken som utkom to år tidligere.

Pippis fødselsdag feires tradisjonelt 21. mai. Det er også fødselsdagen til Astrid Lindgrens datter Karin – og dagen da hun fikk det første Pippi-manuset i presang av moren da hun var syk.

80-årsfeiringen vil foregå i hele 2025. Det loves mange nye bøker og produkter viet Pippi, som skal feires på biblioteker og ambassader over hele verden. Det blir også flere utstillinger, ifølge Astrid Lindgren Company , som eies av forfatterens barn og barnebarn.

– Det føles viktigere enn noensinne å møte verden slik Pippi gjør – med styrke og mot til å bryte normer og stå opp for de svake mot mobbere og maktmisbrukere. Pippi viser at vi alltid kan velge å hjelpe våre medmennesker og gjøre verden litt bedre, litt mer rettferdig, heter det i en uttalelse fra selskapet.