Norske noveller inntar USA

Hans Herbjørnsruds barokke noveller skal utgis i Storbritannia og USA.

Nå skal Hans Herbjørnsruds barokke noveller med uhygge på mange plan, finne veien til amerikanske og britiske lesere.

 

Det er det uavhengige forlaget Dalkey Archive Press som har sikret seg de engelske verdensrettighetene, melder forlaget hans, Gyldendal, som oppgir at Herbjørnsrud tidligere er oversatt til blant annet russisk, tysk, fransk, tsjekkisk, bengali og hindi.

 

Godt selskap

Herbj-rnsrud-Hans_Foto-Tom-SandbergDermed følger telemarkingen etter norske navn som Kjell Askildsen, Tor Ulven, Stig Sæterbakken, Jon Fosse og Kjersti Annesdatter Skomsvold inn i Dalkeys forfatterstall.

– Det har enorm betydning for mitt forfatterskap å utkomme på et slikt respektert og kresent forlag som utgir både i England og USA, lyder Herbjørnsruds kommentar.

Det er noveller som «På Gamletun i Europa», «Blinddøra», «Hallgrim Flatin 1966», «Vannbæreren» og «Vi vet så mye» som skal utgis i en egen samling.

 

Veteran

Herbjørnsrud (f. 1938) debuterte allerede i 1979 med novellesamlingen Vitner, mens hans foreløpig siste utgivelse er Her kan alt skje. Noveller i utvalg, som kom i 2013.

Herbjørnsrud ble nominert til den europeiske Aristeion-prisen i 1999, er to ganger innstilt til Nordisk råds litteraturpris, og har mottatt en rekke norske priser.

 

(Foto: Tom Sandberg/Gyldendal)