–Ganske enkelt en bok som har alt

Det er agent Monica Grams enkle forklaring at Morten Strøksnes’ Havboka nå er solgt til 21 land.

– Det er ganske enkelt en bok som har alt. En vanvittig velskrevet og eventyrlig fortelling om to venners jakt på et urgammelt, kjøttetende havmonster. Om natur, litteratur og historie, som sammen fremkaller havets forunderlige verden foran øynene på leseren, og etterlater oss med noe som kan minne om barnets undring. I så måte besvarer boken en lengsel vi alle har i oss.

Slik forklarer Monica Gram den internasjonale suksessen til Morten Strøksnes’ Havboka, som hun og Copenhagen Literary Agency (CLA) har solgt ut i den store verden. Og eventyret er slett ikke slutt: Vi kontaktet CLA i anledning av Forlaget Oktobers pressemelding om at boka var solgt til 20 land. Da Monica Gram svarte, var ytterligere et land kommet til. Og flere skal det bli:

– Det er gitt at det kommer flere. Ikke tror jeg det vil ta lang tid, heller, sier Gram, som også kan meddele at Havboka utkommer både i England og USA i løpet av sommeren.

 

Kilde til forundring

To menn i en liten båt. Jakten på et monster, en håkjerring, i havdypet under dem. Det er utgangspunktet for Havboka. Fra den lille øya Skrova i Lofoten undersøkes havet gjennom historie, fortellinger, vitenskap, poesi og mytologi. For forfatteren blir havet en rik kilde til forundring, ny innsikt og salte eventyr.

Morten A. Strøksnes innkasserte både Brageprisen og Kritikerprisen for Havboka, som utkom høsten 2015. Den har et samlet opplag på hele 47 000 eksemplarer i Norge. Den innbundne boken ble trykket i fem opplag på til sammen 33 000 eksemplarer, og pocketutgaven er så langt trykket i tre opplag på totalt 14 000 eksemplarer.

 

«Flotte sekssifrede beløp»

– Vi begynte innsalget i forkant av Frankfurt 2015, i Tyskland, Holland og Norden – som reagerte lynraskt og som håpet. På forhånd hadde vi erklært Havboka som vår store messe-satsingsbok, og diverse scouter omfavnet den raskt som sin darling. Den fengende engelske tittelen Shark Drunk, en appellerende pitch og en god engelsk tekstprøve gjorde resten. Havboka ble en hype, sier Gram.

 

MED MANGE NAPP PÅ HAVBOKA: Monica Gram

 

En hyggelig sum penger ser det også ut til å bli for Morten Strøksnes og Copenhagen Literary Agency:

– I flere land har det vært budrunder, blant dem Storbritannia og USA, men vi har også valgt å ta imot såkalte pre-empts på en del markeder, hvis forlaget var det rette og forfatteren var inneforstått med valget. I en rekke tilfeller signerte vi kontrakter på flotte sekssifrede beløp.

 

– En følelse av sammenheng

– Jeg tror det er fordi den formidler en smittende entusiasme for havet og livet i havet, at den gir leseren en følelse av sammenheng. Og først og fremst liker vel folk boka fordi den er godt fortalt og skrevet, om det er lov å være så ubeskjeden. Slik lyder Morten Strøksnes’ egen forklaring på suksessen.

Havboka eller Kunsten å fange en kjempehai fra en gummibåt på et stort hav gjennom fire årstider har allerede utkommet i Nederland, Tyskland og Sverige til strålende anmeldelser. Boken skal også utkomme i  USA, Bulgaria, Tsjekkia, Ungarn, Spania, Italia, Danmark, Frankrike, Finland, Storbritannia, Taiwan, Island, Russland, Kina, Romania, Kroatia, Korea og Polen. Allerede før utgivelsen i Norge var rettighetene solgt til seks land.

 

En av tidenes sakprosa-suksesser

Strøksnes’ agent begynner å skjele til tidligere storsuksesser:

– Hos det tidligere Leonhardt & Høier (Red anm: Copenhagen Literary Agency ble til i mai 2015, etter en fusjon mellem Leonhardt & Høier Literary Agency og Lars Ringhof Agency), solgte vi for eksempel Åsne Seierstads Bokhandleren i Kabul til over 30 land, til og med Bangladesh og Indonesien. Det var før Andrew Wylie Agency tok over, forteller Monica Gram.

Siden da er ytterligere 11 land kommet til, etter hva BOK365 erfarer.

Eksakt hvor eventyret ender for Havboka er vanskelig å spå. Den er uansett en av tidenes norske internasjonale sakprosa-suksesser.

 

 

(Foto: Morten Strøksnes / Morten Holtum / CPHLA)