Første på maltesisk

En liten historisk begivenhet: Kari Smeland blir den første norske forfatteren som utkommer på maltesisk.

Det er duket for den første utgivelsen av en norsk forfatter på maltesisk, og æren tilfaller Kari Smeland. Hum debuterte i 2012 med barneromanen Familien Kråkestup og nyset i nabohuset på Samlaget. Romanen høstet god kritikk, blant annet fra Dagbladets anmelder som omtalte boken som en «slående god debut, som også er befriende politisk ukorrekt».

Fra nynorsk til maltesisk

Da Eirin Hagen i Hagen Agency møtte maltesiske forlag på bokmessen i Malta i november i fjor var det blant annet for å presentere Kari Smelands bok. Nå har det største maltesiske forlaget, Merlin Publishers, kjøpt rettighetene til oversettelse. Dermed er det et historisk faktum at første norske bok som oversettes til maltesisk er en nynorsk barnebok. Familien Kråkestup er tidligere solgt til forlag i Danmark, Frankrike, Tsjekkia, Tyskland og Tyrkia, melder Hagen Agency.

Forfatteren Kari Smeland er utdannet samfunnsviter og har blant annet arbeidet på bibliotek.