Akademipris til Per Qvale

Per Qvale er tildelt «Svenska Akademiens pris för översättning av svensk litteratur». Prisen er på på 100 000 svenske kroner.

Svenska Akademien har besluttet å gi sin pris for oversettelse av svensk litteratur til vår egen Per Qvale. Prisvinneren har oversatt en lang rekke svenske forfattere,
fra August Strindberg og Selma Lagerlöf til Göran Tunström, Sven Delblanc og P.O.
Enquist.

Per Qvale er opprinnelig magister i litteraturvitenskap, og har ved siden av sitt
virke som oversetter, skrevet både romaner og faglitterære bøker. Qvale har
oversatt over 150 bøker fra tysk, engelsk og svensk, og er medlem av det Norske
Akademi for Språk og Litteratur. Han har tidligere fått en rekke priser for fremragende oversettervirksomhet, blant annet Bastianprisen i 2008 for oversettelsen av Thomas Manns Lotte i Weimar.

 

Foto: NFFO