Eksporteventyr for Stilton og Kagge

– Egentlig er jeg aller mest fornøyd salget til Færøyene, sier Erling Kagge. Stilton Agency har solgt Erling Kagges «Stillhet» til ubegripelige 37 – trettisju – land.

– Budskapene er universelle, evige og enkle. Og det er tydelig at jeg har truffet noe i en tid hvor folk har behov for ro, å komme bort fra støy og distraksjoner fra ymse skjermer, og bremse ned i en tid hvor mye handler om fart. Jeg opplever at folk verden rundt er nysgjerrige på dette, og ønsker å lære mer om både stillhet og betraktninger rundt det å gå – og at dette kan berike livet, sier Erling Kagge, som legger til: – Arbeidet med bøkene har vært bevisstgjørende for meg selv også.

– Har gjort en kjempejobb

Selv er han ikke omgitt av påtrengende mengder stillhet på Manhattan, når vi fanger ham underveis på bokpromo-turné i USA. Etter New York følger Houston og Seattle.

Erling Kagge har erobret både polene og Mount Everest. Men det spørs om ikke agenten hans, Hans Petter Bakketeig i Stilton Agency, er i ferd med å gjøre en nesten like stor prestasjon. Ubegripelige 37 – trettisju – land er Erling Kagges bok Stillhet nå solgt til.

– Hans Petter har gjort en kjempejobb for Kagge Forlag og forfatterne. Og Kagge Forlag har vært veldig bra for Hans Petter, sier Erling Kagge.

– Scorer høyt som avsender

REISENDE I LITTERATUR: Hans Petter Bakketeig.

– Erling Kagges personlige historie og person er nok en viktig del av suksessen, legger Hans Petter Bakketeig til. – De færreste vil betvile at en polfarer ikke har greie på stillhet og på det å gå. Her scorer han høyt som avsender. Han kan tillate seg å skrive med et personlig nærvær og med stor erfaringsautoritet. Dernest vil jeg trekke frem den litterære formen på bøkene: hvordan fortellingen elegant veksler mellom det personlige og det allmenne og stadig evner å inspirere leseren. Den engelske underagenten som til daglig kjører undergrunnen i London til og fra jobb, hoppet derfor av banen etter å ha lest Walking og bestemte seg for å gå og slik ta inn byen skritt for skritt. En tredje nøkkel til suksessen er omfang; jeg tror Stillhet og Å gå har en ideell lengde som essays: forleggerne ute verdsetter også lave oversetterkostnader. Mer hokuspokus er det ikke.

Fantastisk utvikling

Suksessen med Stillhet gir også betydelig drahjelp til de påfølgende Kagge-bøkene:

– Med opsjonsforlag i 37 land etter utstrakt salg av Stillhet, var det begrenset hvor mange auksjoner vi åpnet for med Å gå. De aller fleste av forlagene som utgir Å gå fikk altså en førsterett til å sikre seg disse rettighetene uten auksjon – slik praksis er. I en del land venter vi fortsatt på utgivelsen av Stillhet, og vi regner derfor med flere salg av Å gå til opsjonsforlagene når de har fått den første boken ut i markedet.

Bakketeig er optimist etter responsen han så langt har registrert:

Å gå har fått fine anmeldelser og omtaler i mange land, så det lover godt, sier Stilton-agenten.

Den optimismen deler også forfatteren selv:

– Det fine er at bøkene selger. Vi får store og fine omtaler og anmeldelser, ikke bare notiser. Der vi før var fornøyd med bare å ha solgt norske rettigheter ut, ser vi at ambisjonsnivået har løftet seg. Det har vært en fantastisk utvikling for norske bøker utenlands og vi opplever stor interesse for mange prosjekter. Vi lever i en rik tid, fastslår Erling Kagge.

Reiser gjerne til Færøyene

For en så ettertrykkelig utenlandssolgt forfatter som Kagge, følger det en del reising med alle lanseringene i nære og fjerne land. Blant annet står Dublin, Tallinn og Rimini på reiseplanen. Selv har han en mer eksotisk favoritt blant «sine» land:

– Det er ikke mange som får gleden av å bli oversatt til færøysk, så salget jeg kanskje er aller mest fornøyd med, er det til Færøyene. Jeg reiser gjerne dit.

 

(Foto Erling Kagge: Ina Strøm, Hans Petter Bakketeig: Vebjørn Rogne)