Poesins rockstjärna

Bruno K. ôijer (foto: Lesula)

Lyrisk: Søta brors Bruno K. Öijer

Høsten er eventyrlig. I Oslo er bokfestivalen nettopp avsluttet i velsignet vær, ja selv i Bergen bades det fortsatt i sol og sjø.

Her i Sverige er det valgdag, både til kommuner og riksdag. Det passer å ta frem dikt av ”hela svenska folkets poet” Bruno Keats Öijer (1951). Hans diktsamlinger kommer i nye opplag og har han opplesning, blir billettene revet bort. I høst er han aktuell med den samlingen Och natten viskade Annabel Lee som nettopp er utkommet. På norsk kjenner jeg bare til et utvalg gjendiktninger av Morten Wintervold (Det svarte puslespillet, Margbok Forlag, 2010).  I motsetning til mange svensker, er vi nordmenn ennå komfortable med å lese og forstå grannspråket?

Her kan du høre (og se) Bruno K. Öijer lese sitt eget dikt Här Utanför, live på Södra Teatern. Diktet er hentet  fra samlingen Svart Som Silver (W&W, Stockholm, 2008)

 

HÄR UTANFÖR

Gräset här utanför

växer så tätt

att det är omöjligt att se

vilka två grässtrån

som är förälskade och just gift sej

och vilka som bara kommit

för att deltaga i festen efteråt

lika omöjligt

som att se en folkmassa i fredagsrusning

och kunna peka ut vem som plötsligt

kommer att vända sej om i trängseln

och känna in

skyskrapans behov av ensamhet

av att få komma undan

och rulla sej på ett fält

skaka av sej allt gift

skaka av sej alla kontor och företag

som en jättelik gråsvart hund

skakar vattnet ut sin päls

 

Bruno K. Öijer

 

Foto: SVT, Babel