Ulf Karl Olov Nilsson er i Norge i morgen når Kolon-dikterne med gjester lager ny poesifestival.
Ulf Karl Olov Nilsson (54) har lenge vært en av skandinavias mest spennende poeter, uten at han er særlig lest i Norge. For å bøte på dette, har Samlaget gjendiktet ham til nynorsk (se lenger ned i saken), men først til det første:
I morgen er han på Godthaab på Grønland i Oslo der Bjørn Aagenæs og lyrikerne i Kolon har valgt seg ut hver sin gjest. Da ser det slik ut:
Cecilie Løveid + Ulf Karl Olov Nilsson (Sv)
Ingvild Lothe + Anna Axfors (Sv)
Jørn H Sværen + Sofie Isager Ahl (Dk)
Tone Hødnebø + Øyvind Berg
Steinar Opstad + Casper André Lugg
Runa B. Skolseg + TBA
– Jeg tror ikke det er en overdrivelse å si at Poesifestivalen Kolon +1 samler noen av Norges, og Nordens fremste lyrikere, sier forlagssjef Bjørn Agenæs.
Kommer på nynorsk
Forklaringsopplysningane er tittelen på et utvalg dikt av UKON, «ein av dei viktigaste poetane i Sverige på 2000-talet, hylla for sin unike stil», skriver Samlaget i en presemelding og utdyper:
«UKON syner at poesi kan vere eit vis å sjå verda på, gjennom ei ramme av ulike system og dikt som er både konseptuelle og politiske, realistiske og absurde. Med stor respekt og omtanke auser han av si lange røynsle som klinisk psykolog og psykoanalytikar, i ei kontinuerleg språkleg omforming.»
Monica Aasprong har gjort utvalget og gjendiktet ham.