Forfatter og oversetter Astrid Nordang er død

Astrid Nordang (foto: Cappelen Damm)

Forfatter og oversetter Astrid Nordang er død, 60 år gammel, skriver forlaget Cappelen Damm i en pressemelding.

Nordang debuterte i 2003 med den kritikerroste romanen Svart honning, siden fulgte 7 romaner.

Anita (53) fra 2022 ble Nordangs siste roman, og anmelder Hilde Vesaas i Dag og Tid framhevet blant annet det hun kalte «mesterlige» grep og «aktualitet koblet med det evige og eksistensielle», skriver forlaget i pressemeldingen.

Forlaget skriver at Nordangs forfatterskap gransker temaer som identitet og seksualitet, kunst og natur, historie i lys av nåtid, tragedie og komedie, gjerne med en mytologisk vri.

Hun beskrev bøkene sine som «samtidsromaner som rommer historiske dimensjoner og forsøker å ta tempen på vår egen tid. Bøker er en egen reise, i mitt tilfelle er det ofte bokstavelig, da jeg gjerne lar protagonisten forflytte seg til et annet land. Etter hvert som bøkene skriver seg fram, oppstår relasjoner som sentrerer rundt et plot, og gjenspeiler noe av min egen personlighet.»

Astrid Nordang var lidenskapelig opptatt av italiensk og tysk språk og kultur, og oversatte en rekke bøker fra begge disse språkene.

I 2022 ble Nordang tildelt Kritikerprisen for sin oversettelse av italienske Natalia Ginzburgs roman Familieleksikon (2021).

Astrid Nordang døde 29. mars i Oslo etter en tids sykdom.

Bibliografi

1996 Sjøamasone, novelle i Signaler, J. W. Cappelen forlag

2003 Svart honning, roman, Damm

2006 I ly av en ruin, roman, Damm

2008 Pier Paolo PasoliniPoesi i form av en rose, gjendiktning, Aschehoug

2009 Rana Rex, roman, Cappelen Damm

2011 Faustina Quinta, roman, Kultur og Historie (senere utgitt i redigert versjon som Vestalinnen, Cappelen Damm)

2013 Eva Dunkel, roman, Cappelen Damm

2016 Nelly Sachs: Dikt i utvalg, gjendiktning, Aschehoug

2018 Der du står er smertens navle, roman, Cappelen Damm

2022 Anita (53), roman, Cappelen Damm